-
1 сбивать с пути
(кого-л.) to lead smb. astrayБольшой англо-русский и русско-английский словарь > сбивать с пути
-
2 сбивать с пути истинного
(кого-л.) to lead smb. astrayБольшой англо-русский и русско-английский словарь > сбивать с пути истинного
-
3 сбивать
I несовер. - сбивать;
совер. - сбить( кого-л./что-л.)
1) (ударом) bring/knock down;
(яблоки с дерева и т.д.) cause to fall, shake down сбивать кого-л. с ног ≈ to knock smb. down, to knock smb. off his feet сбивать самолет ≈ to bring/shake down an aircraft;
to bag, to kill, to prang сбивать птицу ≈ to drop a bird
2) (путать) put out сбивать с такта сбивать со следа
3) разг. (стаптывать) tread down сбивать каблуки ≈ tread/wear one's shoes down at the heels ∙ сбивать кого-л. с толку ≈ to bewilder/confuse smb.;
to muddle smb. сбивать спесь с кого-л. ≈ to take smb. down a peg, to cut smb. down to size сбивать с пути истинного ≈ to lead astray сбивать цену сбить с панталыку II несовер. - сбивать;
совер. - сбить( что-л.) (сколачивать) knock together сбивать ящик из досок ≈ to knock together a box out of planks III несовер. - сбивать;
совер. - сбить (что-л.)
1) (о масле) churn
2) (о сливках, яйцах) whisk, beat up, whip, сбить (вн.)
1. (ударом) knock (smb., smth.) off/down ~ самолёт bring* down a plane;
~ кого-л. с ног knock smb. down;
2. (путать) confuse (smb.) ;
~ кого-л. со следа put* smb. off the scent;
3. (масло) churn (smth.), (сливки) whip (smth.) ;
(яйца) beat* (smth.) up;
4. (сколачивать) knock (smth.) together;
5. (стаптывать): ~ каблуки run*/wear* one`s heels down;
~ся, сбиться
6. (сдвигаться с места) bе* awry;
be*/get* pushed aside;
7. (отклоняться от чего-л.) lose* ( one`s way) ;
сбиться со следа lose* the trail;
сбиться со счёта lose* count;
8. (ошибаться, путаться) get* confused;
(в словах) flounder;
9. (собираться вместе) huddle (up/together), сбиться с пути go* astray;
сбиться с ног bе* run off one`s feet. -
4 сбивать
v1) gener. afdingen (öåíó), afslaan, doorlopen, ineenslaan, neerschieten (выстрелом), neerslaan, (iem.) van de goede weg afbrengen, (iem.) van het goede pad afbrengen, afhouden (с пути), afsteken, beknibbeien (öåíó), karnen (масло), neervellen, omgooien, slaan (масло)2) liter. uit het veld slaan -
5 lead astray
go astray — заблудиться; сбиться с пути
to go astray — заблудиться, сбиться с пути
Синонимический ряд:divert the attention (verb) beguile; call away; detract; distract; divert the attention; divert the mind; divert the thoughts; lead away from; take one's attention from -
6 lead astray
Большой англо-русский и русско-английский словарь > lead astray
-
7 adashtirmoq
сбивать с пути, заставлять заблудиться -
8 адаштырмакъ
сбивать с пути; вводить в заблуждение -
9 adaştırmaq
сбивать с пути, вводить в заблуждение -
10 mislead
mɪsˈli:d гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - misled
1) вводить в заблуждение Syn: trick
2) сбивать с пути, толкать на дурной путь
3) вести по неправильному пути, сбивать The lights have rather misled me. ≈ Огни только сбили меня. вводить в заблуждение, обманывать - to * smb. as to one's intentions вводить кого-л. в заблуждение относительно своих намерений - to * smb. into thinking /believing/ that создать у кого-л. ложное представление о том, что;
обманом заставить кого-л. подумать /поверить/, что - her appearance misled him ее внешность ввела его в заблуждение - his words misled us into trusting him его лживые слова заставили нас довериться ему сбивать с пути, толкать на дурной путь;
развращать вести по неправильному пути - the guide misled us проводник завел нас не туда (куда нам было нужно) mislead (misled) вводить в заблуждение ~ вводить в заблуждение ~ вести по неправильному пути ~ обманывать ~ сбивать с пути, толкать на дурной путь ~ сбивать с пути -
11 mislead
verb(past and past part.misled)1) вводить в заблуждение2) сбивать с пути, толкать на дурной путьSyn:trick* * *(v) вводить в заблуждение ** * ** * *[,mis'lead || ‚mɪslɪːd] v. вводить в заблуждение, сбивать с толку* * ** * *прош. вр. и прич. прош. вр. - misled 1) вводить в заблуждение 2) сбивать с пути, толкать на дурной путь 3) вести по неправильному пути -
12 fuorviare
1. io fuovio, tu fuorvii 2. io fuovio, tu fuorvii; вспом. avere* * *гл.1) общ. сбивать с пути, сбивать с толку, сбиваться с пути, совращать, уклоняться, отклоняться (от чего-л.)2) мор. дрейфовать3) ж.д. сходить с рельсов -
13 fourvoyer
гл.общ. сбивать с пути, завести не туда, сбивать с толку, сбивать с дороги, совращать с пути (истинного) -
14 mislead
[mɪs'liːd]1) Общая лексика: ввести в заблуждение, вводить в заблуждение, обманывать, развращать, сбивать с пути, сбить с пути, толкать на дурной путь, толкнуть на дурной путь, дизориентировать, вешать лапшу на уши, заниматься очковтирательством, водить за нос2) Техника: дезинформировать3) Дипломатический термин: дезориентировать4) Деловая лексика: вести по неправильному пути, сбивать с толку -
15 sviare
io svio, tu svii1) отклонить, отвести2) увести в сторону, отвлечь* * *гл.общ. сбивать с правильного пути, совратить с пути истинного, заставлять свернуть, отклоняться в сторону, сворачивать в сторону, поворачивать, сбивать с пути, совращать, уводить в сторону -
16 traviare
io travio, tu traviiразвратить, совратить* * *гл.1) общ. сбиваться с пути (тж. перен), сбивать с пути (тж. перен.), развращать, сбивать с пути, совращать2) перен. уклоняться, отходить -
17 mislead
[mɪsˈli:d]mislead (misled) вводить в заблуждение mislead вводить в заблуждение mislead вести по неправильному пути mislead обманывать mislead сбивать с пути, толкать на дурной путь mislead сбивать с пути -
18 путь
муж.
1) way, road, path;
track авиац.;
ж.-д., line путь закрыт ≈ (дорожный знак) Road up маневровый путь ≈ branch track двухколейный путь ≈ double track одноколейный путь ≈ single track главный путь ≈ highway, artery запасный путь ≈ siding, side-track;
shunt морские пути ≈ shipping routes пути сообщения ≈ communications боковой путь ≈ branch track
2) trip, journey два дня пути ≈ two-day journey, two days of travelling счастливого пути! ≈ bon voyage!;
happy journey! пускаться в путь ≈ to start on a journey находиться в пути ≈ to be on one's way, to be en route на обратном пути ≈ on the way back пройденный путь ≈ traversed path
3) перен. path, track стоять на чьем-л. пути ≈ to stand in smb.'s way иного пути нет ≈ there are no two ways about it на пути ≈ on the path to, on a path leading to, heading toward идти по пути ≈ (кого-л./чего-л.) to proceed along the path (of), to follow the path (of) становиться на пути ≈ (кого-л.) to take the road (of), to embark on the path (of), to set food on the (high) road (of) отрезать пути ≈ (к кому-л./чему-л.) to close the door (to), to bar the way (to) избранный путь ≈ one's chosen path на ложном пути ≈ on the wrong track на правильном пути, на хорошем пути ≈ on the right track
4) means мн.;
way, method каким путем? ≈ in what means/way?, by what means? честным путем ≈ by fair means
5) мн.;
анат. passage, tract дыхательные пути ≈ respiratory tract ∙ окольный путь ≈ roundabout way последний путь ≈ final/last journey по пути ≈ on the way;
in passing нам по пути ≈ (с кем-л.) we have the same way (as) сбивать с пути( истинного) ≈ (кого-л.) to lead smb. astray наставлять на путь (истинный) ≈ (кого-л.) to set/put smb. on the right path/track обратиться на путь истинный ≈ to get back on the right path/track счастливого пути! ≈ have a good trip!, have a safe journey! в добрый путь! ≈ good luck!, all the best! держать путь ≈ (на что-л.;
куда-л.) to head (for), to make (one's way) for сбиться с пути ≈ to lose one's way;
перен. to go astray, to be off the beam неисповедимы пути господни книж. ≈ mysterious are the ways of the Lord наши пути рахзошлись ≈ our ways parted ему туда путь заказан ≈ this place is barred to himпут|ь - м.
1. (дорога) way, route;
водный ~ water-way;
морской ~ sea route;
великие торговые ~и the great trade routes;
воздушные ~и air-routes;
2. (железнодорожная колея) railway track/line, permanent way;
3. (путешествие) journey, way;
счастливого ~и! pleasant/good journey!;
на обратном ~и on the way back;
4. (направление, маршрут) way, course;
их ~и разошлись each took his own course, their ways parted/separated;
5. (направление деятельности) road, path;
он на правильном ~и he is on the right road;
~ доступа вчт. access path;
6. (способ) way;
means pl. ;
мирным ~ём by peaceful means, peacefully;
7. мн. анат. tract sg., duct sg. ;
последний ~ last journey;
~и сообщения means of communication;
~ следования route;
на ~и к чему-л., по ~и чего-л. on the road/way to smth. ;
быть на ~и к чему-л. be* on the road/way to smth. ;
пo ~и on the way;
нам с вами не по ~и our ways are not yours;
идти своим ~ём go* one`s own way, take* one`s own course;
направить кого-л. на ~ истины put* smb. on the right road. -
19 descarriar
vt -
20 deviare
1. (-io); vi (a)deviare dal cammino — сбиться с путиdeviare dall'argomento — уклониться / отойти от темы2) см. deragliare2. (-io); vt1) отводить (напр. воду)2) перен. сбивать3) см. sviare4)deviare in rete — послать мяч в сетку (ворот)•Syn:sviare, deragliare; declinare, перен. traviare, fuorviare
См. также в других словарях:
сбивать с пути — прельщать, искушать, смущать, вводить в искушение, соблазнять, совращать, вводить в соблазн, сбивать с пути истинного, обольщать, вводить в грех Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Сбивать с пути — кого. СБИТЬ С ПУТИ кого. Разг. Неодобр. Отрицательно влияя на кого либо, изменять поведение в плохую сторону. Совсем с пути сбил, дьявол! ворчит он. Сам пьёт и других в грех вводит (Чехов. Старый дом) … Фразеологический словарь русского литературного языка
СБИВАТЬ С ПУТИ — кто, что кого, какого Мешать верному развитию, запутывать; толкать к совершению ошибок, к худшему, совращать. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами или единым видом деятельности лиц (Y) или информация (Z), ситуация… … Фразеологический словарь русского языка
СБИВАТЬ С ПУТИ ИСТИННОГО — кто, что кого, какого Мешать верному развитию, запутывать; толкать к совершению ошибок, к худшему, совращать. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами или единым видом деятельности лиц (Y) или информация (Z), ситуация… … Фразеологический словарь русского языка
СБИВАТЬ — СБИВАТЬ, сбить что, своротить с места, сдвинуть, опрокинуть, сокрушить, сломать ударом, сшибить, столкнуть, сколотить; свалить. Сбить обручи с бочки. Сбил гнездо бабок. Воры замки сбили. Сбить батарею, орудие, ядрами. * Сбить с кого рога, сбить… … Толковый словарь Даля
Сбить с пути — СБИВАТЬ С ПУТИ кого. СБИТЬ С ПУТИ кого. Разг. Неодобр. Отрицательно влияя на кого либо, изменять поведение в плохую сторону. Совсем с пути сбил, дьявол! ворчит он. Сам пьёт и других в грех вводит (Чехов. Старый дом) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Сбивать/ сбить с чанту — кого. Смол. Сбить с правильной мысли, с правильного пути. ССГ 11, 95. Ср. сбивать с панталыку кого … Большой словарь русских поговорок
Сбивать — I несов. перех. 1. Сшибать ударом, заставляя упасть. отт. Толкать, валить на землю. отт. Ломать, отрывать, срывать ударом что либо прикрепленное. 2. перен. разг. Добиваться исчезновения или уменьшения чего либо. отт. Принуждать снизиться,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Сбивать — I несов. перех. 1. Сшибать ударом, заставляя упасть. отт. Толкать, валить на землю. отт. Ломать, отрывать, срывать ударом что либо прикрепленное. 2. перен. разг. Добиваться исчезновения или уменьшения чего либо. отт. Принуждать снизиться,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
СБИТЬ С ПУТИ — кто, что кого, какого Мешать верному развитию, запутывать; толкать к совершению ошибок, к худшему, совращать. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами или единым видом деятельности лиц (Y) или информация (Z), ситуация… … Фразеологический словарь русского языка
СБИТЬ С ПУТИ ИСТИННОГО — кто, что кого, какого Мешать верному развитию, запутывать; толкать к совершению ошибок, к худшему, совращать. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами или единым видом деятельности лиц (Y) или информация (Z), ситуация… … Фразеологический словарь русского языка